WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

from over


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"from" este afișată mai jos.

Vezi și: over

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
from prep (starting point in movement)de la loc.prep.
 We walked from Ely to Eagle Mountain.
 I can give you directions to our office if you tell me where you will be coming from.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Am mers pe jos de la piață și până acasă.
from prep (distance) (distanță)la... (depărtare) de... prep.
 We live just three miles from the airport.
 Locuim la cinci km de aeroport.
from prep (place of origin) (origine)din prep.
 I am from Norway.
 Sunt din Norvegia.
from prep (time: from ... to) (timp)de prep.
 The shop is open from Tuesdays to Saturdays.
 Magazinul e deschis de marți până sâmbătă.
from prep (starting point in time)din prep.
  încă din, încă de la, deja din loc.prep.
 He was interested in planes from his early childhood. Starting from Monday, the cafeteria will no longer serve ice cream.
 Îl pasionau avioanele încă din copilărie.
 Îl pasionau avioanele deja din copilărie.
from prep (starting point in number)între prep.
  de la loc.prep.
 I drink from two to four beers every Friday night. Tickets are available from $100.
 Beau între două și patru beri în fiecare vineri seară.
 Prețurile la bilete încep de la 100 de dolari în sus.
from prep (indicating raw material)din prep.
 All the furniture is made from pine.
 Toată mobila e făcută din pin.
from prep (as a result of)din cauza loc.prep.
 He died from a tropical virus.
 A murit din cauza unui virus tropical.
from prep (indicating separation)din prep.
  de prep.
 She removed the parts from the large box. She was separated from her children for days.
 A scos piesele din cutia aceea mare.
 A fost despărțită de copii câteva zile.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
from prep (on behalf of)în numele loc.prep.
  din partea loc.prep.
 From the Senator, I give you best wishes for success.
 În numele senatorului, vă urez să aveți nesperate reușite.
 Din partea senatorului, vă urez să aveți nesperate reușite.
from prep (distinction, exclusion)de prep.
 She was separated from her children for days.
 A fost despărțită de copiii ei timp de mai multe zile.
from prep (oppression)din prep.
 They were freed from slavery in 1865.
 Au fost eliberați din sclavie în 1865.
from prep (point of observer)după prep.
  din prep.
 From my point of view, they're making a mistake.
 După părerea mea, fac o greșeală.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Din punctul meu de vedere, e greșit ce faci.
from prep (against)de prep.
  împotriva prep.
 The coat will protect you from the cold.
 Haina te va apăra de frig.
 Haina îți oferă protecție împotriva frigului.
from prep (among)dintre prep.
 She was chosen from thirty candidates.
 A fost selectată dintre treizeci de candidați.
from prep (indicating source)din prep.
  de la loc.prep.
 All of our data is from public sources.
 I got this coat from my mum for my birthday.
 Toate datele noastre provin din surse publice.
from prep (place: previous location)de la loc.prep.
 I came from Chicago yesterday.
 M-am întors ieri de la Chicago.
From prep written (used to sign off a letter)semnat expr.
  semnează expr.
 The letter ended, "Write back soon! From, John."
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
break away from [sth/sb] vi phrasal + prep figurative (separate: from group)a se separa vb.pron.
 Several members broke away from the party to form their own extremist group.
break away from [sth] vi phrasal + prep (detach, fall off)a se detașa vb.pron.
  a se desface, a se desprinde vb.pron.
 When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.
burst out from [sth] vi phrasal + prep (spring out)a apărea neașteptat vb.intranz.
  a se ivi vb.reflex.
 He burst out from behind the wall, surprising everyone leaning against it.
detract from [sth] vtr phrasal insep (take away from [sth])a diminua, a reduce, a micșora, a scădea vb.tranz.
 A scratch in the paint detracted greatly from the painting's value.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
be a far cry from [sth] expr informal (very different from)cu totul diferit loc.adj.
  complet opus loc.adj.
 Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.
a stone's throw from adv + prep figurative, informal (near)în apropiere de loc.adv.
  la un pas de loc.adv.
 The shop is just a stone's throw from my house.
absent from [sth] adj + prep (not present at)a lipsi de la vb.intranz.
  a nu veni la vb.intranz.
 Jasmine was absent from the party on Sunday.
 Jasmine a lipsit de la petrecere duminică.
absent yourself from [sth] v expr formal (leave)a pleca vb.intranz.
  a părăsi vb.tranz.
  a se scuza de la vb.reflex.
 If you feel unwell, simply absent yourself from the table.
 Dacă te simți rău, pur și simplu pleacă de la masă.
absent,
absent yourself from [sth]
v expr
formal (not attend)a absenta vb.intranz.
  a lipsi vb.intranz.
 Mr Smith sends his apologies for having to absent himself from today's meeting.
 Domnul Smith își cere scuze că trebuie să absenteze de la întâlnirea de astăzi.
absolve [sb] of [sth],
absolve [sb] from [sth]
vtr + prep
(religion: free from sin) (religie: de păcate)a ierta vb.tranz.
  (religie, figurat)a dezlega de vb.intranz.
 The priest absolved the man of all his sins.
 Preotul i-a iertat bărbatului toate păcatele.
absolve [sb] of [sth],
absolve [sb] from [sth]
vtr + prep
(free from guilt) (juridic: de vină)a absolvi vb.tranz.
  (de pedeapsă)a scuti vb.tranz.
  a ierta vb.tranz.
  (învechit)a pardona vb.tranz.
 The court absolved Richard of any blame for the accident.
 Instanța l-a absolvit pe Richard de orice vină în legătură cu accidentul.
abstain from [sth] vi + prep (refrain from, not indulge in)a se abține de la vb.reflex.
  a se reține de la vb.reflex.
 Roman Catholics abstain from eating meat on Fridays during Lent.
abstract [sth] from [sth] vtr + prep (consider out of practical context)a judeca în afara contextului expr.
  a desprinde de vb.tranz.
 It is difficult to abstract Baroque music from its religious context.
 Este dificil să judeci muzica barocă în afara contextului său religios.
abstract [sth] from [sth] vtr + prep (obtain [sth] from a source)a extrage din vb.tranz.
 The data is abstracted from online news stories.
across from prep (opposite)în fața loc.prep.
  vizavi adv.
 My office building is across from the mall.
be adapted from [sth] v expr (story, movie: be based on [sth](o operă literară)adaptat după adj.
  bazat pe adj.
 The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin.
aged from [sth] to [sth],
aged between [sth] and [sth]
adj + prep
(in a given age range)cu vârsta cuprinsă între loc.adj.
 This program is designed for young people aged from 18 to 25.
apart from conj (except)cu excepția loc.conj.
 Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time.
apart from adj (separate from, away from)separat adj.
 He built his house apart from the rest of the village.
arise from [sth],
arise out of [sth]
vi + prep
(result)a rezulta vb.intranz.
  a decurge din vb.intranz.
 Several complications arose from the surgery.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Numeroase consecințe pozitive au rezultat din inițiativa ei de a face public acel caz umanitar.
as from prep (starting on)începând cu expr.
 You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow.
aside from prep (apart from, not including)pe lângă, în plus de loc.prep.
 Aside from the high pay, why do you want to be a doctor?
at close range,
from close range
adv
(from near the target)de aproape loc.adv.
  de la mică distanță loc.adv.
 Despite security checks, the assassin managed to smuggle a pistol into the press conference, and shot the President from close range.
away from [sth/sb] prep (at a distance)departe de loc.prep.
 Away from the earthquake's epicentre there was less damage.
ban [sb] from doing [sth] v expr often passive (prohibit)a fi interzis să vb.intranz.
  a nu avea voie să loc.vb.
 Students are banned from chewing gum in class at this school.
 În această școală, elevilor le este interzis să mestece gumă de mestecat în timpul orelor.
ban [sb] from [sth] vtr + prep (expel, exclude)a exclude vb.tranz.
  a exmatricula vb.tranz.
  a expulza vb.tranz.
 After he was caught stealing books, Richie was banned from the library.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nora a decis să îl excludă pe John din clubul de carte din cauza numărului mare de absențe.
bar [sb] from doing [sth] vtr + prep often passive (exclude, ban from doing [sth])a interzice vb.tranz.
  a opri vb.tranz.
 The judge barred Lewis from driving for a year.
 Judecătorul i-a interzis lui Lewis să mai șofeze un an de zile.
be descended from [sb] v expr (human: have as ancestor)a descinde din vb.intranz.
  a se trage din vb.reflex.
 The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden.
be descended from [sth] v expr (have evolved from)a descinde din vb.intranz.
  a evolua din vb.intranz.
  a avea ca strămoș expr.
 The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia.
beg [sth] from [sb] vtr + prep (request food, money)a cerși vb.tranz.
  a cere de pomană expr.
 The poor boy begged food and money from strangers on the street.
 Băiatul sărac cerșea mâncare și bani de la străinii de pe stradă.
bolt from the blue n figurative ([sth] unexpected)lucru neașteptat s.n.
  (figurat)trăsnet s.n.
 The accusation of theft was a bolt from the blue.
borrow [sth] from [sb/sth] vtr + prep figurative (ideas: adopt from others) (idei)a împrumuta vb.tranz.
 Most religions borrow ideas from older ones.
 Cele mai multe religii împrumută idei unele de la altele.
borrow from [sb/sth] vi + prep figurative (ideas: take adopt)a se inspira vb.reflex.
  a prelua idei expr.
 His work borrows from many other artists.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Este evident că pentru această carte s-a inspirat din povestea lui de viață.
break free from [sb] vi + adj (escape)a se elibera vb.pron.
break free from [sth] v expr (escape)a evada vb.intranz.
 The two convicts were finally able to break free from the chain gang.
bum [sth] off [sb],
bum [sth] from [sb]
vtr + prep
slang (obtain by asking, begging)a se face cu vb.reflex.
  a-i pica vb.tranz.
 Brad is always bumming cigarettes off his friends.
 Brad se face mereu cu țigări de la prietenii săi.
carve [sth] out of [sth],
carve [sth] from [sth]
v expr
(shape: sculpt from)a sculpta vb.tranz.
  a ciopli vb.tranz.
 Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble.
 Lui Michelangelo îi plăcea să sculpteze imense nuduri atletice din marmură.
cashier [sb],
cashier [sb] from [sth]
vtr
US, informal (dismiss from a job)a concedia vb.tranz.
  a da afară loc.vb.
  a elibera din funcție expr.
 Marco was cashiered from the military because of the mistakes he made.
 Marco a fost concediat din armată din cauza greșelilor pe care le-a făcut.
cast [sb] from [sth] vtr + prep (send forth)a izgoni vb.tranz.
  a exila, a deporta vb.tranz.
 He was cast from his city and had to live elsewhere.
 Fusese izgonit din orașul său și trebuia să trăiască în altă parte.
 Fusese exilat din orașul său și trebuia să trăiască în altă parte.
choose,
choose from
vi
(select among)a selecta vb.tranz.
  a sorta, a filtra vb.tranz.
 He needs to choose from the three options.
 Trebuie să selecteze una dintre cele trei opțiuni.
 Trebuie să sorteze cele trei opțiuni.
clear the snow from vtr (shovel snow away from)a curăța zăpada, a da zăpada la o parte loc.vb.
 I must clear the snow from the driveway so I can drive my car to work.
coerce [sth] from [sb] vtr (bring about by force)a forța vb.tranz.
 Authorities attempted to coerce cooperation from the residents.
come away from [sth] v expr (leave)a pleca de la vb.intranz.
 Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job.
come away from [sth] v expr (move further)a pleca de lângă vb.intranz.
  a se îndepărta de vb.reflex.
 Come away from that cliff edge; it may crumble.
come away from [sth] v expr (become detached)a ieși din vb.intranz.
  a se desprinde vb.reflex.
 The cupboard door had come away from one of its hinges.
come back from the dead v expr figurative (succeed again)a se întoarce din morți loc.vb.
 In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race.
come back from the dead v figurative (recover from serious illness)a se întoarce din morți loc.vb.
 After the triple bypass he came back from the dead and now he is living an active life.
come from [sth] vi + prep (be born or raised in)a veni din vb.intranz.
  a se trage din vb.reflex.
 She comes from India.
 He comes from a very poor part of the country.
come from [sth] vi + prep (have as its source)a veni din vb.intranz.
  a proveni din vb.intranz.
 Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams.
come from behind v expr (sports: win from a lagging position)a veni tare din urmă expr.vb.
  a țâșni din spate expr.vb.
 He overtook the leader in the last lap to come from behind to win.
confiscate [sth] from [sb] vtr (seize, take away)a confisca, a reține vb.tranz.
  a pune sechestru loc.vb.
  (regional)a zeberi vb.tranz.
  a sechestra vb.tranz.
 A customs officer confiscated the cheese from Rodney.
constrain [sb] from doing [sth] v expr (hold [sb] back legally)a restricționa vb.tranz.
  a limita vb.tranz.
 The contract constrained the author from hiring a new agent.
 Contractul restricționa dreptul autorului de a angaja un agent nou.
 Contractul limita dreptul autorului de a angaja un agent nou.
crush,
crush [sth] from [sth]
vtr
(extract liquid)a stoarce vb.tranz.
 They crushed the juice from an orange to make a drink.
 Au stors sucul dintr-o portocală pentru a face suc.
day-trip from [sth] vi + prep US (make a day trip from a place)a face o excursie de o zi expr.vb.
 We met a couple in Oxford who were day-tripping from London.
deduce [sth] from [sth] vtr (conclude)a deduce vb.tranz.
 The detective deduced the answer from the physical evidence and witness reports.
deliver [sb] from [sth] vtr + prep (liberate, rescue)a elibera vb.tranz.
  a salva vb.tranz.
 The commandos delivered the hostages from captivity.
 Comandourile au eliberat prizonierii din captivitate.
 Comandourile au salvat prizonierii.
depart from [sth] vi + prep (leave a place)a pleca din vb.intranz.
 This train departs from New York at 3:15 pm.
depart from [sth] vi + prep figurative (deviate)a se abate de la vb.reflex.
  a devia de la vb.intranz.
 My mom was worried when I didn't show up because she knew it was unusual for me to depart from my normal routine.
derive [sth] from [sth] vtr + prep (obtain)a obține vb.tranz.
  a scoate vb.tranz.
  a extrage vb.tranz.
 The workers derive the cocaine from the leaves of the coca plant.
descend from [sth/sb] vi + prep (living thing: have evolved from)a descinde din vb.intranz.
  a se trage din vb.reflex.
 All humans descend from a common ancestor.
desist from [sth] vi + prep (stop doing [sth])a înceta vb.intranz.
  a se opri vb.reflex.
 The headteacher ordered the pupil to desist from such disruptive behaviour.
desist from doing [sth] v expr (stop doing)a se abține de la
 The court ordered the company to desist from trading completely.
detach [sth] from [sth] vtr + prep (disconnect)a decupla vb.tranz.
 When they got to the campsite, Sue detached the caravan from the car.
detach yourself from [sth] v expr (no longer be involved)a nu se mai implica vb.reflex.
deter [sb] from doing [sth] v expr (discourage from doing)a descuraja, a împiedica vb.tranz.
 The large dog deterred trespassers from entering the property.
deviate from [sth] vi + prep (stray from: a course)a devia de la vb.intranz.
  a se abate de la vb.reflex.
 Jan decided to deviate from the path and walk on the beach.
deviate from [sth] vi + prep (not conform to [sth] usual)a devia de la vb.intranz.
 The chef deviated from the traditional recipe by adding further ingredients.
deviate from [sth] vi + prep (digress from: a topic)a devia vb.intranz.
  a se abate vb.reflex.
 The professor deviated from his lesson plan.
differ from [sth/sb] vi + prep (not be like)a fi diferit de
  a se deosebi de
 This candidate differs from all the others.
different from [sth/sb] adj + prep (not like)diferit de adj.
 My father's views on politics are different from mine.
differentiate [sth] from [sth] vtr + prep (see difference)a face diferența între, a face distincția între loc.vb.
  a distinge vb.tranz.
 Many English people cannot differentiate a Yorkshire accent from a Lancashire accent.
differentiate yourself from vtr (try not to be like)a se diferenția de vb.reflex.
 How would you differentiate yourself from the six other people who have applied for this job?
dig out from under [sth] v expr US, figurative (complete accumulated tasks)a termina cu vb.intranz.
  a da gata loc.vb.
  a răpune vb.tranz.
 Once I've dug out from under this backlog of paperwork, you and I will celebrate by going out to lunch.
dig [sth] out from under [sth] v expr (clear accumulated disorder, dirt)a scoate la lumina de sub expr.vb.
  a scoate din, a degaja din vb.tranz.
 They had to dig their boat out from under the mud left by the flood.
direct [sb/sth] away from [sth] v expr (point in different direction)a direcționa vb.tranz.
  a devia vb.tranz.
 The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak.
discharge [sb] from [sth] vtr + prep (release from military service)a elibera din serviciul militar expr.
  a demobiliza vb.tranz.
 The commanding officer discharged the soldier from military service.
discharge [sb] from [sth] vtr + prep (release from prison)a elibera vb.tranz.
  a da drumul din loc.vb.
 The parole board discharged the man from prison.
disconnect from [sth] vi + prep (log off from)a se decupla de la vb.reflex.
  a se deconecta de la vb.reflex.
 Click here to disconnect from the server.
discourage [sb] from doing [sth] v expr (dissuade)a descuraja vb.tranz.
  a demonta vb.tranz.
 Jane did her best to discourage her friend from drinking too much.
discriminate [sth] from [sth] vtr + prep (differentiate things)a deosebi, a diferenția, a distinge vb.tranz.
 It's hard to discriminate this flower from its close relative.
disengage yourself from [sth] v expr (end involvement in)a se elibera, a se degaja vb.reflex.
  a se debarasa de vb.reflex.
 Linda had to disengage herself from the project due to a family emergency.
disentangle yourself from [sth/sb] vtr + refl figurative (end involvement in [sth])a scăpa de vb.intranz.
  a se descotorosi de, a se elibera de vb.reflex.
 Alan was unable to disentangle himself from his family's problems.
dismiss [sb] from [sth] vtr + prep (sack, fire: an employee)a concedia vb.tranz.
  a da afară loc.vb.
 The board of governors dismissed Ellen from her job as school secretary because of her poor timekeeping.
 Consiliul de conducere a concediat-o pe Ellen din funcția de secretară a școlii, deoarece lipsea prea mult.
dismiss [sth] from your mind vi (give no more thought to [sth])a nu se mai gândi la loc.vb.
 I briefly thought of selling everything and moving to a new country, but quickly dismissed the idea from my mind.
dispense [sb] from [sth] vtr + prep formal (exempt)a scuti, a dispensa vb.tranz.
 Winning the lottery dispensed Julie from ever having to work again.
disqualify [sb] from [sth] vtr (rule out of competition)a descalifica, a elimina vb.tranz.
 Although the team was strong, they were disqualified for the tournament because they didn't have enough players.
dissent from [sth] vi + prep (disagree with [sb])a se deosebi de vb.reflex.
  a fi în dezacord cu loc.vb.
 The minority's opinion dissents from the majority's in several respects.
dissociate yourself from [sb],
disassociate yourself from [sb]
v expr
(distance yourself from [sb](persoane)a se disocia de, a se separa de vb.reflex.
 Diane eventually dissociated herself from her troublemaker friends.
dissociate yourself from [sth],
disassociate yourself from [sb]
v expr
(distance yourself from [sth](situație)a nu mai avea de-a face cu loc.vb.
  a se retrage din vb.reflex.
 The nominee tried to dissociate himself from the racist remarks of his former friends.
dissuade [sb] from [sth] vtr (persuade [sb] not to do [sth])a face să se răzgândească expr.
  a convinge să nu vb.tranz.
 It's impossible to dissuade Shawn from enlistment in the military.
dissuade [sb] from doing [sth] vtr (persuade [sb] against doing [sth])a face să se răzgândească expr.
  a convinge să nu vb.tranz.
 Please dissuade him from taking that rash course of action.
distance yourself from [sth/sb] v expr figurative (not associate with)a se ține la distanță de loc.vb.
  a nu fi văzut în preajma expr.vb.
  a evita vb.tranz.
 The candidate was advised to distance himself from his former wife.
distance yourself from [sth/sb] v expr (keep away)a se distanța de vb.reflex.
 Preferring solitude, I distanced myself from the group.
 Plăcându-mi singurătatea, m-am distanțat de grup.
distinct from [sth] adj + prep (different from)diferit de adj.
 If you look closely, you can see that this plant is distinct from that one.
distinct from [sth] adj + prep (separate from [sth])a nu amesteca vb.tranz.
  separat, distinct adj.
 Agatha likes to keep her work distinct from her home life.
distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep (see the difference between)a deosebi vb.tranz.
  a face diferența expr.
 Some people find it difficult to distinguish right from wrong.
distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep (make different)a face să se remarce dintre expr.
  a pune în evidență expr.
  a diferenția vb.tranz.
 What distinguishes him from his colleagues is his unshakeable self-confidence.
distract [sb] from [sth] vtr (divert [sb] from [sth])a întrerupe vb.tranz.
  a distrage vb.tranz.
 Stop distracting me from my homework!
distract [sb]'s attention from [sth] vtr (divert: [sb]'s attention)a distrage vb.tranz.
  a abate atenția loc.vb.
 The nurse talked to the baby to distract his attention from the injection.
distract attention from [sth] v expr (create a diversion)a distrage atenția de la
 Magicians need to know how to distract attention from what they are doing.
 The gaudy packaging is just an attempt to distract attention from the shoddy product inside.
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'from over' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „from over”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!