Forme compuse:
|
| be a far cry from [sth] expr | informal (very different from) | cu totul diferit loc.adj. |
| | | complet opus loc.adj. |
| | Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti. |
| a stone's throw from adv + prep | figurative, informal (near) | în apropiere de loc.adv. |
| | | la un pas de loc.adv. |
| | The shop is just a stone's throw from my house. |
| absent from [sth] adj + prep | (not present at) | a lipsi de la vb.intranz. |
| | | a nu veni la vb.intranz. |
| | Jasmine was absent from the party on Sunday. |
| | Jasmine a lipsit de la petrecere duminică. |
| absent yourself from [sth] v expr | formal (leave) | a pleca vb.intranz. |
| | | a părăsi vb.tranz. |
| | | a se scuza de la vb.reflex. |
| | If you feel unwell, simply absent yourself from the table. |
| | Dacă te simți rău, pur și simplu pleacă de la masă. |
absent, absent yourself from [sth] v expr | formal (not attend) | a absenta vb.intranz. |
| | | a lipsi vb.intranz. |
| | Mr Smith sends his apologies for having to absent himself from today's meeting. |
| | Domnul Smith își cere scuze că trebuie să absenteze de la întâlnirea de astăzi. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (religion: free from sin) (religie: de păcate) | a ierta vb.tranz. |
| | (religie, figurat) | a dezlega de vb.intranz. |
| | The priest absolved the man of all his sins. |
| | Preotul i-a iertat bărbatului toate păcatele. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (free from guilt) (juridic: de vină) | a absolvi vb.tranz. |
| | (de pedeapsă) | a scuti vb.tranz. |
| | | a ierta vb.tranz. |
| | (învechit) | a pardona vb.tranz. |
| | The court absolved Richard of any blame for the accident. |
| | Instanța l-a absolvit pe Richard de orice vină în legătură cu accidentul. |
| abstain from [sth] vi + prep | (refrain from, not indulge in) | a se abține de la vb.reflex. |
| | | a se reține de la vb.reflex. |
| | Roman Catholics abstain from eating meat on Fridays during Lent. |
| abstract [sth] from [sth] vtr + prep | (consider out of practical context) | a judeca în afara contextului expr. |
| | | a desprinde de vb.tranz. |
| | It is difficult to abstract Baroque music from its religious context. |
| | Este dificil să judeci muzica barocă în afara contextului său religios. |
| abstract [sth] from [sth] vtr + prep | (obtain [sth] from a source) | a extrage din vb.tranz. |
| | The data is abstracted from online news stories. |
| across from prep | (opposite) | în fața loc.prep. |
| | | vizavi adv. |
| | My office building is across from the mall. |
| be adapted from [sth] v expr | (story, movie: be based on [sth]) (o operă literară) | adaptat după adj. |
| | | bazat pe adj. |
| | The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin. |
aged from [sth] to [sth], aged between [sth] and [sth] adj + prep | (in a given age range) | cu vârsta cuprinsă între loc.adj. |
| | This program is designed for young people aged from 18 to 25. |
| apart from conj | (except) | cu excepția loc.conj. |
| | Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time. |
| apart from adj | (separate from, away from) | separat adj. |
| | He built his house apart from the rest of the village. |
arise from [sth], arise out of [sth] vi + prep | (result) | a rezulta vb.intranz. |
| | | a decurge din vb.intranz. |
| | Several complications arose from the surgery. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Numeroase consecințe pozitive au rezultat din inițiativa ei de a face public acel caz umanitar. |
| as from prep | (starting on) | începând cu expr. |
| | You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow. |
| aside from prep | (apart from, not including) | pe lângă, în plus de loc.prep. |
| | Aside from the high pay, why do you want to be a doctor? |
at close range, from close range adv | (from near the target) | de aproape loc.adv. |
| | | de la mică distanță loc.adv. |
| | Despite security checks, the assassin managed to smuggle a pistol into the press conference, and shot the President from close range. |
| away from [sth/sb] prep | (at a distance) | departe de loc.prep. |
| | Away from the earthquake's epicentre there was less damage. |
| ban [sb] from doing [sth] v expr | often passive (prohibit) | a fi interzis să vb.intranz. |
| | | a nu avea voie să loc.vb. |
| | Students are banned from chewing gum in class at this school. |
| | În această școală, elevilor le este interzis să mestece gumă de mestecat în timpul orelor. |
| ban [sb] from [sth] vtr + prep | (expel, exclude) | a exclude vb.tranz. |
| | | a exmatricula vb.tranz. |
| | | a expulza vb.tranz. |
| | After he was caught stealing books, Richie was banned from the library. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nora a decis să îl excludă pe John din clubul de carte din cauza numărului mare de absențe. |
| bar [sb] from doing [sth] vtr + prep | often passive (exclude, ban from doing [sth]) | a interzice vb.tranz. |
| | | a opri vb.tranz. |
| | The judge barred Lewis from driving for a year. |
| | Judecătorul i-a interzis lui Lewis să mai șofeze un an de zile. |
| be descended from [sb] v expr | (human: have as ancestor) | a descinde din vb.intranz. |
| | | a se trage din vb.reflex. |
| | The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden. |
| be descended from [sth] v expr | (have evolved from) | a descinde din vb.intranz. |
| | | a evolua din vb.intranz. |
| | | a avea ca strămoș expr. |
| | The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia. |
| beg [sth] from [sb] vtr + prep | (request food, money) | a cerși vb.tranz. |
| | | a cere de pomană expr. |
| | The poor boy begged food and money from strangers on the street. |
| | Băiatul sărac cerșea mâncare și bani de la străinii de pe stradă. |
| bolt from the blue n | figurative ([sth] unexpected) | lucru neașteptat s.n. |
| | (figurat) | trăsnet s.n. |
| | The accusation of theft was a bolt from the blue. |
| borrow [sth] from [sb/sth] vtr + prep | figurative (ideas: adopt from others) (idei) | a împrumuta vb.tranz. |
| | Most religions borrow ideas from older ones. |
| | Cele mai multe religii împrumută idei unele de la altele. |
| borrow from [sb/sth] vi + prep | figurative (ideas: take adopt) | a se inspira vb.reflex. |
| | | a prelua idei expr. |
| | His work borrows from many other artists. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Este evident că pentru această carte s-a inspirat din povestea lui de viață. |
| break free from [sb] vi + adj | (escape) | a se elibera vb.pron. |
| break free from [sth] v expr | (escape) | a evada vb.intranz. |
| | The two convicts were finally able to break free from the chain gang. |
bum [sth] off [sb], bum [sth] from [sb] vtr + prep | slang (obtain by asking, begging) | a se face cu vb.reflex. |
| | | a-i pica vb.tranz. |
| | Brad is always bumming cigarettes off his friends. |
| | Brad se face mereu cu țigări de la prietenii săi. |
carve [sth] out of [sth], carve [sth] from [sth] v expr | (shape: sculpt from) | a sculpta vb.tranz. |
| | | a ciopli vb.tranz. |
| | Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble. |
| | Lui Michelangelo îi plăcea să sculpteze imense nuduri atletice din marmură. |
cashier [sb], cashier [sb] from [sth]⇒ vtr | US, informal (dismiss from a job) | a concedia vb.tranz. |
| | | a da afară loc.vb. |
| | | a elibera din funcție expr. |
| | Marco was cashiered from the military because of the mistakes he made. |
| | Marco a fost concediat din armată din cauza greșelilor pe care le-a făcut. |
| cast [sb] from [sth] vtr + prep | (send forth) | a izgoni vb.tranz. |
| | | a exila, a deporta vb.tranz. |
| | He was cast from his city and had to live elsewhere. |
| | Fusese izgonit din orașul său și trebuia să trăiască în altă parte. |
| | Fusese exilat din orașul său și trebuia să trăiască în altă parte. |
choose, choose from vi | (select among) | a selecta vb.tranz. |
| | | a sorta, a filtra vb.tranz. |
| | He needs to choose from the three options. |
| | Trebuie să selecteze una dintre cele trei opțiuni. |
| | Trebuie să sorteze cele trei opțiuni. |
| clear the snow from vtr | (shovel snow away from) | a curăța zăpada, a da zăpada la o parte loc.vb. |
| | I must clear the snow from the driveway so I can drive my car to work. |
| coerce [sth] from [sb]⇒ vtr | (bring about by force) | a forța vb.tranz. |
| | Authorities attempted to coerce cooperation from the residents. |
| come away from [sth] v expr | (leave) | a pleca de la vb.intranz. |
| | Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
| come away from [sth] v expr | (move further) | a pleca de lângă vb.intranz. |
| | | a se îndepărta de vb.reflex. |
| | Come away from that cliff edge; it may crumble. |
| come away from [sth] v expr | (become detached) | a ieși din vb.intranz. |
| | | a se desprinde vb.reflex. |
| | The cupboard door had come away from one of its hinges. |
| come back from the dead v expr | figurative (succeed again) | a se întoarce din morți loc.vb. |
| | In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race. |
| come back from the dead v | figurative (recover from serious illness) | a se întoarce din morți loc.vb. |
| | After the triple bypass he came back from the dead and now he is living an active life. |
| come from [sth] vi + prep | (be born or raised in) | a veni din vb.intranz. |
| | | a se trage din vb.reflex. |
| | She comes from India. |
| | He comes from a very poor part of the country. |
| come from [sth] vi + prep | (have as its source) | a veni din vb.intranz. |
| | | a proveni din vb.intranz. |
| | Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams. |
| come from behind v expr | (sports: win from a lagging position) | a veni tare din urmă expr.vb. |
| | | a țâșni din spate expr.vb. |
| | He overtook the leader in the last lap to come from behind to win. |
| confiscate [sth] from [sb]⇒ vtr | (seize, take away) | a confisca, a reține vb.tranz. |
| | | a pune sechestru loc.vb. |
| | (regional) | a zeberi vb.tranz. |
| | | a sechestra vb.tranz. |
| | A customs officer confiscated the cheese from Rodney. |
| constrain [sb] from doing [sth] v expr | (hold [sb] back legally) | a restricționa vb.tranz. |
| | | a limita vb.tranz. |
| | The contract constrained the author from hiring a new agent. |
| | Contractul restricționa dreptul autorului de a angaja un agent nou. |
| | Contractul limita dreptul autorului de a angaja un agent nou. |
crush, crush [sth] from [sth] vtr | (extract liquid) | a stoarce vb.tranz. |
| | They crushed the juice from an orange to make a drink. |
| | Au stors sucul dintr-o portocală pentru a face suc. |
| day-trip from [sth] vi + prep | US (make a day trip from a place) | a face o excursie de o zi expr.vb. |
| | We met a couple in Oxford who were day-tripping from London. |
| deduce [sth] from [sth]⇒ vtr | (conclude) | a deduce vb.tranz. |
| | The detective deduced the answer from the physical evidence and witness reports. |
| deliver [sb] from [sth] vtr + prep | (liberate, rescue) | a elibera vb.tranz. |
| | | a salva vb.tranz. |
| | The commandos delivered the hostages from captivity. |
| | Comandourile au eliberat prizonierii din captivitate. |
| | Comandourile au salvat prizonierii. |
| depart from [sth] vi + prep | (leave a place) | a pleca din vb.intranz. |
| | This train departs from New York at 3:15 pm. |
| depart from [sth] vi + prep | figurative (deviate) | a se abate de la vb.reflex. |
| | | a devia de la vb.intranz. |
| | My mom was worried when I didn't show up because she knew it was unusual for me to depart from my normal routine. |
| derive [sth] from [sth] vtr + prep | (obtain) | a obține vb.tranz. |
| | | a scoate vb.tranz. |
| | | a extrage vb.tranz. |
| | The workers derive the cocaine from the leaves of the coca plant. |
| descend from [sth/sb] vi + prep | (living thing: have evolved from) | a descinde din vb.intranz. |
| | | a se trage din vb.reflex. |
| | All humans descend from a common ancestor. |
| desist from [sth] vi + prep | (stop doing [sth]) | a înceta vb.intranz. |
| | | a se opri vb.reflex. |
| | The headteacher ordered the pupil to desist from such disruptive behaviour. |
| desist from doing [sth] v expr | (stop doing) | a se abține de la |
| | The court ordered the company to desist from trading completely. |
| detach [sth] from [sth] vtr + prep | (disconnect) | a decupla vb.tranz. |
| | When they got to the campsite, Sue detached the caravan from the car. |
| detach yourself from [sth] v expr | (no longer be involved) | a nu se mai implica vb.reflex. |
| deter [sb] from doing [sth] v expr | (discourage from doing) | a descuraja, a împiedica vb.tranz. |
| | The large dog deterred trespassers from entering the property. |
| deviate from [sth] vi + prep | (stray from: a course) | a devia de la vb.intranz. |
| | | a se abate de la vb.reflex. |
| | Jan decided to deviate from the path and walk on the beach. |
| deviate from [sth] vi + prep | (not conform to [sth] usual) | a devia de la vb.intranz. |
| | The chef deviated from the traditional recipe by adding further ingredients. |
| deviate from [sth] vi + prep | (digress from: a topic) | a devia vb.intranz. |
| | | a se abate vb.reflex. |
| | The professor deviated from his lesson plan. |
| differ from [sth/sb] vi + prep | (not be like) | a fi diferit de |
| | | a se deosebi de |
| | This candidate differs from all the others. |
| different from [sth/sb] adj + prep | (not like) | diferit de adj. |
| | My father's views on politics are different from mine. |
| differentiate [sth] from [sth] vtr + prep | (see difference) | a face diferența între, a face distincția între loc.vb. |
| | | a distinge vb.tranz. |
| | Many English people cannot differentiate a Yorkshire accent from a Lancashire accent. |
| differentiate yourself from vtr | (try not to be like) | a se diferenția de vb.reflex. |
| | How would you differentiate yourself from the six other people who have applied for this job? |
| dig out from under [sth] v expr | US, figurative (complete accumulated tasks) | a termina cu vb.intranz. |
| | | a da gata loc.vb. |
| | | a răpune vb.tranz. |
| | Once I've dug out from under this backlog of paperwork, you and I will celebrate by going out to lunch. |
| dig [sth] out from under [sth] v expr | (clear accumulated disorder, dirt) | a scoate la lumina de sub expr.vb. |
| | | a scoate din, a degaja din vb.tranz. |
| | They had to dig their boat out from under the mud left by the flood. |
| direct [sb/sth] away from [sth] v expr | (point in different direction) | a direcționa vb.tranz. |
| | | a devia vb.tranz. |
| | The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak. |
| discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from military service) | a elibera din serviciul militar expr. |
| | | a demobiliza vb.tranz. |
| | The commanding officer discharged the soldier from military service. |
| discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from prison) | a elibera vb.tranz. |
| | | a da drumul din loc.vb. |
| | The parole board discharged the man from prison. |
| disconnect from [sth] vi + prep | (log off from) | a se decupla de la vb.reflex. |
| | | a se deconecta de la vb.reflex. |
| | Click here to disconnect from the server. |
| discourage [sb] from doing [sth] v expr | (dissuade) | a descuraja vb.tranz. |
| | | a demonta vb.tranz. |
| | Jane did her best to discourage her friend from drinking too much. |
| discriminate [sth] from [sth] vtr + prep | (differentiate things) | a deosebi, a diferenția, a distinge vb.tranz. |
| | It's hard to discriminate this flower from its close relative. |
| disengage yourself from [sth] v expr | (end involvement in) | a se elibera, a se degaja vb.reflex. |
| | | a se debarasa de vb.reflex. |
| | Linda had to disengage herself from the project due to a family emergency. |
| disentangle yourself from [sth/sb] vtr + refl | figurative (end involvement in [sth]) | a scăpa de vb.intranz. |
| | | a se descotorosi de, a se elibera de vb.reflex. |
| | Alan was unable to disentangle himself from his family's problems. |
| dismiss [sb] from [sth] vtr + prep | (sack, fire: an employee) | a concedia vb.tranz. |
| | | a da afară loc.vb. |
| | The board of governors dismissed Ellen from her job as school secretary because of her poor timekeeping. |
| | Consiliul de conducere a concediat-o pe Ellen din funcția de secretară a școlii, deoarece lipsea prea mult. |
| dismiss [sth] from your mind⇒ vi | (give no more thought to [sth]) | a nu se mai gândi la loc.vb. |
| | I briefly thought of selling everything and moving to a new country, but quickly dismissed the idea from my mind. |
| dispense [sb] from [sth] vtr + prep | formal (exempt) | a scuti, a dispensa vb.tranz. |
| | Winning the lottery dispensed Julie from ever having to work again. |
| disqualify [sb] from [sth]⇒ vtr | (rule out of competition) | a descalifica, a elimina vb.tranz. |
| | Although the team was strong, they were disqualified for the tournament because they didn't have enough players. |
| dissent from [sth] vi + prep | (disagree with [sb]) | a se deosebi de vb.reflex. |
| | | a fi în dezacord cu loc.vb. |
| | The minority's opinion dissents from the majority's in several respects. |
dissociate yourself from [sb], disassociate yourself from [sb] v expr | (distance yourself from [sb]) (persoane) | a se disocia de, a se separa de vb.reflex. |
| | Diane eventually dissociated herself from her troublemaker friends. |
dissociate yourself from [sth], disassociate yourself from [sb] v expr | (distance yourself from [sth]) (situație) | a nu mai avea de-a face cu loc.vb. |
| | | a se retrage din vb.reflex. |
| | The nominee tried to dissociate himself from the racist remarks of his former friends. |
| dissuade [sb] from [sth]⇒ vtr | (persuade [sb] not to do [sth]) | a face să se răzgândească expr. |
| | | a convinge să nu vb.tranz. |
| | It's impossible to dissuade Shawn from enlistment in the military. |
| dissuade [sb] from doing [sth]⇒ vtr | (persuade [sb] against doing [sth]) | a face să se răzgândească expr. |
| | | a convinge să nu vb.tranz. |
| | Please dissuade him from taking that rash course of action. |
| distance yourself from [sth/sb] v expr | figurative (not associate with) | a se ține la distanță de loc.vb. |
| | | a nu fi văzut în preajma expr.vb. |
| | | a evita vb.tranz. |
| | The candidate was advised to distance himself from his former wife. |
| distance yourself from [sth/sb] v expr | (keep away) | a se distanța de vb.reflex. |
| | Preferring solitude, I distanced myself from the group. |
| | Plăcându-mi singurătatea, m-am distanțat de grup. |
| distinct from [sth] adj + prep | (different from) | diferit de adj. |
| | If you look closely, you can see that this plant is distinct from that one. |
| distinct from [sth] adj + prep | (separate from [sth]) | a nu amesteca vb.tranz. |
| | | separat, distinct adj. |
| | Agatha likes to keep her work distinct from her home life. |
| distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep | (see the difference between) | a deosebi vb.tranz. |
| | | a face diferența expr. |
| | Some people find it difficult to distinguish right from wrong. |
| distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep | (make different) | a face să se remarce dintre expr. |
| | | a pune în evidență expr. |
| | | a diferenția vb.tranz. |
| | What distinguishes him from his colleagues is his unshakeable self-confidence. |
| distract [sb] from [sth]⇒ vtr | (divert [sb] from [sth]) | a întrerupe vb.tranz. |
| | | a distrage vb.tranz. |
| | Stop distracting me from my homework! |
| distract [sb]'s attention from [sth]⇒ vtr | (divert: [sb]'s attention) | a distrage vb.tranz. |
| | | a abate atenția loc.vb. |
| | The nurse talked to the baby to distract his attention from the injection. |
| distract attention from [sth] v expr | (create a diversion) | a distrage atenția de la |
| | Magicians need to know how to distract attention from what they are doing. |
| | The gaudy packaging is just an attempt to distract attention from the shoddy product inside. |